Ситилинк

Google научился переводить диалекты

Данную скрытую функцию в исходном коде сервиса выявили авторы неофициального блога Google Operating System, пишет Лента.Ру. Блогеры сообщают, что страница переводчика уже содержит новый функционал, позволяющий выбрать, например, между американским, британским или австралийским вариантами английского языка для прослушивания какой-либо фразы. Различные диалекты доступны также для испанского, португальского и китайского языков. Сейчас выбрать диалект рядовые пользователи сервиса не могут, Google пока официально не объявляла о нововведениях.
Кроме того, в исходном коде Google Translate обнаружена функция словаря, которая ищет определения слов в интернете. Пока словарь существует только как вариант поисковой выдачи. В переводчике есть возможность посмотреть примеры использования различных слов в характерных предложениях, взятых со страниц в Сети. Издание напоминает, что впервые возможность прослушивать звучание слова или фразы появилась в Google Translate в ноябре 2009 года.

Александр Попов
Оцените автора
kursk.com
Добавить комментарий