Французское духовенство изменило слова в молитве «Отче наш»

Самая актуальная информация про СВО - ПЕРЕЙТИ

Французское духовенство изменило слова в молитве «Отче наш»Внесённые изменения уже одобрены Ватиканом. Спорной строкой молитвы стало: «И не введи нас во искушение». Французские епископы заявили, что данные слова многими верующими понимаются, как искушение, исходящее от Бога, что делает восприятие молитвы неправильным. Таким образом духовенство изменило строку, которая теперь звучит, как: «И не дай нам впасть в искушение».
«Отче наш» является самой распространённой христианской молитвой. Она появилась в первые века христианства и приводится в двух вариантах Евангелия: от Матфея и в сокращённом — от Луки.
Новый текст молитвы будет включён в Часослов и начнёт распространяться с 22 ноября во всех богослужебных книгах Франции.

Александр Попов
Оцените автора
kursk.com
Добавить комментарий