Сегодня — 19 декабря, 2018

РПЦ намерена адаптировать Библию под современный русский язык

РПЦ намерена адаптировать Библию под современный русский язык
Глава Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион заявил, что существующий сегодня перевод Библии далёк от современного русского языка, а многие верующие не понимают текста священной книги.
Митрополит Иларион считает, что языковые и стилистические проблемы нынешнего Синодального перевода становятся преградой для того, чтобы прихожане понимали смысл и красоту библейского текста, пишет «РИА Новости».
Отметим, что Синодальный перевод Библии вышел в свет в 1876 году и с тех пор не менялся.
По словам служителя, вне церковные переводы Библии показывают, как актуален вопрос нового перевода Писания. Митрополит отметил, что сегодня множество взрослых людей знакомятся с библейскими текстами не по принятому церковью Писанию, а по пересказам типа «Детской Библии».
Представитель РПЦ заявил, что новый перевод не должен быть упрощённым. Над ним должны работать лучшие библеисты и литераторы. По мнению священника, новый перевод будет отражать всю красоту литературного языка и стилевое разнообразие библейских текстов. Митрополит добавил, что перевод должен находиться под контролем РПЦ на всех его этапах.
26 ноября 2013, 17:14
Источник: kursk.com
Просмотров: 714
Версия для печати
Поделиться:

ссылки по теме

Новости партнеров

Комментарии:

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий (сейчас комментариев: 0)

топ новостей